There will be a public defence where a doctor within reasonably the same field critizes it and I defend it. So Viva Voce is the correct term, nice to know.
Who translates it (if somebody wants to publish it) would be up for negotation I think. But I would have to do a lot of the translation myself to make sure the technical stuff is right. And since I'm probably unemplyed anyway after it's finished I really should do it.
As for the illness I think it's just the "normal" arthritis. But I don't like it anyway.
no subject
There will be a public defence where a doctor within reasonably the same field critizes it and I defend it. So Viva Voce is the correct term, nice to know.
Who translates it (if somebody wants to publish it) would be up for negotation I think. But I would have to do a lot of the translation myself to make sure the technical stuff is right. And since I'm probably unemplyed anyway after it's finished I really should do it.
As for the illness I think it's just the "normal" arthritis. But I don't like it anyway.
Eva