How cool that you put your summary up and I am having fun reading it!
I had a comment about the word "stack". I have found "stock" in 16th century Germanic sources, and though it isn't always clear what the garment is, I felt that it was a kirtle. Cool.
On the houppelande, I am now clear that this garment was called 'tappert' (or a variation therof) in Germany. I resisted understanding because I wanted to compare the word to the modern English "tabard", which is not quite the same thing. Do you see this word in the Scandinavian sources?
A summary - squeal of delight!
Date: 2006-05-27 10:57 pm (UTC)I had a comment about the word "stack". I have found "stock" in 16th century Germanic sources, and though it isn't always clear what the garment is, I felt that it was a kirtle. Cool.
On the houppelande, I am now clear that this garment was called 'tappert' (or a variation therof) in Germany. I resisted understanding because I wanted to compare the word to the modern English "tabard", which is not quite the same thing. Do you see this word in the Scandinavian sources?