frualeydis: (Default)
[personal profile] frualeydis
I maybe should say that I have now read it too, so if somebody still has filtered discussions on the book, put me in. I finished it on the way to Estonia and Rickard on the way home and now Valeria is working her way through it. In english. At the age of 11 (well, soon). Though they have some english even in the first grade nowadays it's not really until fourth grade, which she just left, that you start with it properly. The school books have short dialogues and "stories" about what is in a room etc. And Valeria is reading The half blood prince (adult version). Oh my, what role playing computer games can do ;)

Eva

Date: 2005-08-04 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] merastra.livejournal.com
Oh my, what role playing computer games can do

Hee! Rah for Valeria! I like the pictures from earlier too. They look like they're growing up into pretty young women.

Date: 2005-08-04 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] galiana-db.livejournal.com
Hey, that's great!

I wish they had easily accessible language immersion programs here in the US. I ought to buy myself some French computer games. :)

Date: 2005-08-05 11:43 am (UTC)
From: (Anonymous)
Adult version? Are there different ones? I haven't read it yet. That's really impressive though.

Date: 2005-08-05 11:44 am (UTC)
From: (Anonymous)
oops, didn't mean to be a nonnie
/Monika

Date: 2005-08-05 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] frualeydis.livejournal.com
Apparently theres more kissing in the adult version. To quote The princess bride "Is this a kissing book?"

Eva

Date: 2005-08-13 01:08 pm (UTC)
From: (Anonymous)
As far as I know the only difference is the covers.

/Sara

November 2021

S M T W T F S
  123456
7891011 1213
1415 1617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 12:57 am
Powered by Dreamwidth Studios